Des hommes sans femmes de Murakami 村上 春樹 「女のいない男たち」

La traduction de ce recueil de nouvelles était attendue depuis 2014, année de la parution japonaise. Neuf ans après Saules aveugles, femme endormie, Murakami s'adonne une nouvelle fois au format court et nous embarque, histoire après histoire, dans une atmosphère singulière, presque suspendue. De nouveau, c'est Hélène Morita, la plume française de l'auteur japonais, qui retranscrit cette langueur mélancolique propre à l'écrivain.


Lire : La Fin des temps de Haruki Murakami


Un homme rencontre l'amant de sa femme décédée, un autre plaque tout pour se terrer dans un bar… Sept nouvelles à l'ambiance jazz avec des personnages "murakamiens", toujours un peu étrangers à eux-mêmes. Mais ils ont tous un point commun. Ce sont des hommes sans femmes. Et comme l'explique l'auteur : "Il est très facile de devenir des hommes sans femmes. On a juste besoin d'aimer profondément une femme et que celle-ci disparaisse ensuite. […] En l'espace d'un instant. Et dès que vous êtes un homme sans femmes, les couleurs de la solitude vous pénètrent le corps."

Couverture de Des hommes sans femmes, de Haruki Murakami

Belfond

Un recueil de nouvelles envoûtant

On ne présente plus Haruki Murakami,cet auteur majeur qui a signé la trilogie 1Q84 ou encore LesAmants du Spoutnik. Avec Des hommes sansfemmes,il revient sur le devant de la scène littéraire française.

Couverture japonaise de "Des hommes sans femmes"

Couverture japonaise de "Des hommes sans femmes"

Yahoo jp

Neueste Artikel

Hiroshima in Mangas

Die Atombombenabwürfe auf Hiroshima hinterließen helle Spuren in der Erinnerung der Japaner.

Kenzaburo Ôe

5 japanische Autoren, die man kennen sollte

Japan ist von Anfang an, seit demGenji Monogatari, ein Land der Dichter gewesen.

Alle Artikel anzeigen (8)