Allgemeine Verkaufsbedingungen

Die vorliegenden Verkaufsbedingungen umfassen zwei Teile:

  • Einen ersten Teil mit dem Titel "Allgemeine Bedingungen", der die vertraglichen Beziehungen zwischen dem Kunden und Japan Experience unabhängig vom erteilten Auftrag festlegt.
  • Einen zweiten Teil mit dem Titel "Besondere Bedingungen", der die vertraglichen Beziehungen zwischen dem Kunden und Japan Experience abhängig vom jeweils erteilten Auftrag festlegt.

I. ALLGEMEINE BEDINGUNGEN 

1. Definitionen

  • Kunde: Person, die Japan Experience einen Auftrag erteilt hat
  • Auftrag: bestimmte Leistung, die vom Kunden erbeten und von Japan Experience gewährt wird
  • Leistung im Land: jede auf japanischem Boden erbrachte Leistung im Rahmen einer Reise, d. h. z. B., aber nicht ausschließlich: Unterkunft, Beförderung, Aktivitäten, Unterstützung, Dienstleistungen etc.
  • Tour: von Japan Experience angebotene Leistung inkl. Planung und Durchführung einer Reise durch Japan, eventuell in Begleitung eines Führers und inkl. Beförderung, Unterkunft und Mahlzeiten vor Ort.
  • Geführte Tour: Tour in Begleitung eines Japan-Spezialisten als Führer
  • Anmeldung: Wird keine besondere Vereinbarung getroffen, legt dieses Dokument die vertraglichen Beziehungen zwischen dem Kunden und Japan Experience fest.

2. Vorstellung von Japan Experience

Japan Experience ist ein Reiseunternehmen, das 1981 mit dem Ziel gegründet wurde, Menschen zu beraten und zu begleiten, die nach Japan reisen möchten. Zu diesem Zweck bietet Japan Experience mit Unterstützung zahlreicher Partner ihres Vertrauens eine Vielzahl an Dienstleistungen an, um dem Kunden ein einzigartiges Reiseerlebnis nach Maß zu bereiten:

  • Beförderung nach Japan
  • Beförderung vor Ort (Pauschalticket Japan Rail Pass, Autovermietung etc.)
  • Unterkünfte
  • Touren mit oder ohne Begleitperson
  • Aktivitäten vor Ort in Japan
  • Hilfsmittel für die Verbindung mit dem Internet (Pocket WiFi, SIM-Karten)
  • Abonnementkarten für öffentliche Verkehrsmittel (Suica, Pasmo)
  • Bereitstellung von Informationsmaterial im Geschäft und auf der Website

3. Verwaltungs- und gesundheitstechnische Formalitäten

Die von Japan Experience erteilten Auskünfte zu den verwaltungstechnischen Formalitäten vor einer Reise nach Japan gelten nur für Staatsbürger eines EU-Landes.

Menschen von außerhalb der EU werden gebeten, sich vor Reiseantritt z. B. bei den zuständigen Botschaften und Konsulaten über die verwaltungs- und gesundheitstechnischen Formalitäten zu informieren.
Der Kunde selbst muss vor der Reise sicherstellen, dass er über die nötigen Dokumente verfügt. Es wird dringend empfohlen, sich bei den betreffenden Behörden genau zu informieren.

Japan Experience kann in keinem Falle für die Folgen einer Nichteinhaltung der polizeilichen, Zoll- und Gesundheitsvorschriften durch den Kunden vor und während der Reise haftbar gemacht werden. Ein Kunde, der aufgrund fehlender Dokumente nicht an Bord eines Flugzeugs gehen kann, hat keinen Anspruch auf eine Erstattung.

Japan Experience empfiehlt Ihnen dringend, regelmäßig den Ländersteckbrief des Auswärtigen Amts zu studieren: https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/japan-node.

Japan Experience weist darauf hin, dass Informationen sich bis zum Abreisedatum ändern können und daher regelmäßig konsultiert werden sollten.

 4. Rücktrittsfrist

Gemäß den Bestimmungen des französischen Verbraucherschutzgesetzbuchs, die für Reiseveranstalter gelten (Art. L. 121-20-4), hat der Kunde keinerlei Recht, von einem Auftrag zurückzutreten, den er Japan Experience erteilt hat.
 
Im Falle einer Stornierung seines Auftrags wird der Kunde gebeten, sich im Folgenden in den besonderen Bedingungen über die Höhe der Stornierungsgebühren zu informieren.

5. Persönliche Daten

Allgemeine Informationen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten bei Japan Experience finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.

5.1 - Von Japan Experience gesammelte persönliche Daten

Bei der Erteilung eines Auftrags sammelt Japan Experience die folgenden personenbezogenen Daten:

  • Name, Vorname
  • E-Mail-Adresse
  • Anschrift
  • Telefonnummer
  • Adresse
  • Bankdaten (Kartennummer, Ablaufdatum, Sicherheitsnummer)
  • Name des Unternehmens
  • Nationalität
  • Geburtsdatum

Die Sammlung dieser Daten ist für die Leistung von Diensten am Kunden notwendig. Daher ist die Übermittlung dieser Daten für jede Erteilung eines Auftrags an Japan Experience Pflicht. Im Falle einer Weigerung des Kunden, seine persönlichen Daten an Japan Experience zu übermitteln, kann Japan Experience seinen Anfragen nicht nachkommen.

5.2 - Zweck der Verarbeitung

Japan Experience sammelt zu den folgenden Zwecken personenbezogene Daten von seinen Kunden:

  • Annahme des vom Kunden erteilten Auftrags;
  • Bearbeitung des vom Kunden erteilten Auftrags;
  • Kontaktaufnahme mit dem Kunden durch Japan Experience;
  • Versand von geschäftlichen und Werbeinformationen abhängig von den Präferenzen des Kunden. Bei der Erteilung eines Auftrags an Japan Experience wird der Kunde aufgefordert, genau anzugeben, ob er geschäftliche und Werbeinformationen erhalten möchte, vor allem auf elektronischem Wege.

Japan Experience ist für die Verarbeitung von Daten zu all diesen Zwecken verantwortlich.

Für die Verarbeitung gilt stets eine der folgenden gesetzlichen Grundlagen:

  • Notwendigkeit der Verarbeitung zum Zweck der Erfüllung des zwischen dem Kunden und Japan Experience abgeschlossenen Vertrags (Annahme / Verfolgung des Auftrags und Kontaktaufnahme);
  • Verarbeitung mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden (Versand von geschäftlichen und Werbeinformationen).

5.3 - Dauer der Aufbewahrung der Daten

Japan Experience verpflichtet sich, die persönlichen Daten des Kunden nur so lange aufzubewahren, wie es für ihre Verarbeitung nötig ist. Gesetzliche und regulatorische Bestimmungen verpflichten Japan Experience allerdings dazu, bestimmte persönliche Daten während einer bestimmten Mindestdauer aufzubewahren.

Die persönlichen Daten des Kunden werden von Japan Experience während der folgenden Fristen aufbewahrt:

  • Kontaktdaten (Name, Vorname, Anschrift etc.): 5 Jahre
  • Bankdaten: 4 Monate

5.4 - Teilen personenbezogener Daten mit Dritten

Die von Japan Experience gesammelten personenbezogenen Daten können in den folgenden Fällen mit Drittfirmen geteilt werden:
 

  • Wenn Japan Experience für das Hosting ihrer Datenbanken auf das Angebot von Dienstleistern zurückgreift.

In diesem Falle wird die Website von Japan Experience von der Firma GOOGLE CLOUD PLATFORM und ihre Datenbanken von Google Cloud Platform / Google Ireland Limited gehostet (Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irland). Die Server befinden sich in Belgien.

  • Wenn Japan Experience im Rahmen einer Dienstleistung und abhängig von den Wünschen des Kunden auf das Angebot von Dienstleistern zurückgreift.

Im Rahmen der Erbringung der vom Kunden gewünschten Leistung und um seine verschiedenen Bedürfnisse zu erfüllen, übermittelt Japan Experience bestimmte persönliche Daten des Kunden an ihre verschiedenen Dienstleister.

Wenn der Kunde zum Beispiel ein Flugticket nach Japan buchen möchte, müssen zu diesem Zweck seine Identitätsinformationen an die betreffende Fluggesellschaft übermittelt werden.

Wenn der Kunde einen Auftrag mit seiner Kreditkarte bezahlt, werden seine Bankdaten an die für uns tätige Firma INGENICO PAYMENTS übermittelt, die eine gesicherte Plattform für die Zahlung online anbietet.

Das Gleiche gilt jedes Mal, wenn für die Erledigung des Kundenauftrags die Unterstützung eines Drittpartners benötigt wird.

  • Wenn Japan Experience Ihre persönlichen Daten an andere Unternehmen der Gruppe abtritt

Da Japan Experience zu einer Gruppe von mehreren Gesellschaften gehört, können möglicherweise auch die anderen Gesellschaften der Gruppe auf Ihre persönlichen Daten zugreifen, wenn diese Verarbeitung für die Erfüllung des zwischen dem Kunden und Japan Experience geschlossenen Vertrags notwendig ist.

In unseren Niederlassungen im Ausland sind jeweils Berater beschäftigt, die täglich die Fragen von Kunden zu ihrer Reise nach Japan beantworten. Diese müssen im Rahmen ihrer Tätigkeit auf die persönlichen Daten des Kunden zugreifen, um ihm die Auskünfte zu erteilen, die er benötigt.

In dieser Hinsicht garantieren wir Ihnen, dass sämtliche zur Gruppe JAPAN EXPERIENCE gehörenden Gesellschaften in Bezug auf den Schutz der persönlichen Daten die gleichen Anforderungen erfüllen müssen.

  • Wenn das Gesetz es verlangt, kann Japan Experience Daten übertragen, um auf Beschwerden zu reagieren und eigene Verpflichtungen im Rahmen von Verwaltungs- und Gerichtsverfahren zu erfüllen; 
  • Wenn Japan Experience mit einem anderen Unternehmen fusioniert, aufgekauft wird, Vermögenswerte abtritt oder einem Reorganisationsverfahren unterworfen wird, kann es geschehen, dass sie ihre Aktiva inklusive der personenbezogenen Daten vollständig oder in Teilen abtreten muss. In diesem Falle werden die Kunden informiert, bevor ihre personenbezogenen Daten an Dritte weitergegeben werden.

In jedem Falle verpflichtet sich Japan Experience:

  • An ihre Dienstleister nur die persönlichen Daten des Kunden weiterzugeben, die für die Ausführung des Auftrags benötigt werden;
  • Die persönlichen Daten des Kunden nur an Dienstleister weiterzugeben, die einen ausreichenden Schutz der persönlichen Daten garantieren können;
  • Die Verarbeitung der persönlichen Daten ihrer Kunden in ihrem Auftrag durch Dienstleister genau zu kontrollieren.

5.5 Sicherheit und Schutz der Privatsphäre

Japan Experience ergreift organisatorische, technische, softwarebezogene und physische Maßnahmen zur digitalen Sicherheit, um persönliche Daten vor Beschädigung, Zerstörung und unbefugten Zugriffen zu schützen.

5.6 - Ausübung der Rechte des Kunden bzgl. seiner personenbezogenen Daten

Unter Anwendung der Vorschriften zu personenbezogenen Daten verfügen die Kunden über die folgenden Rechte:

  • Sie können die sie betreffenden Daten aktualisieren oder löschen, indem sie Japan Experience unter der E-Mail-Adresse data@vivrelejapon.com kontaktieren
  • Sie können, um von den sie betreffenden persönlichen Daten Kenntnis zu nehmen, von ihrem Zugriffsrecht Gebrauch machen, indem sie an die E-Mail-Adresse data@vivrelejapon.com schreiben
  • Wenn die von Japan Experience gespeicherten personenbezogenen Daten nicht korrekt sind, können sie mit einer E-Mail an data@vivrelejapon.com um Aktualisierung der Informationen bitten
  • Kunden können der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten jederzeit widersprechen, indem sie Japan Experience kontaktieren;
  • Schließlich können die Kunden die Übermittlung all ihrer Daten veranlassen, indem sie von ihrem Recht auf Übertragbarkeit Gebrauch machen.

 
In all diesen Fällen kann Japan Experience vom Kunden einen Identitätsnachweis verlangen, um die Rechtmäßigkeit zu überprüfen, bevor der Kunde seine Rechte ausüben kann. Japan Experience verpflichtet sich, auf die zuvor aufgeführten Anfragen innerhalb eines Monats zu antworten. Diese Frist kann sich je nach Anzahl und Komplexität der Anfragen um zwei Monate verlängern.

Daneben erinnern wir daran, dass der Kunde im Falle von die Verarbeitung seiner persönlichen Daten betreffenden Streitigkeiten die Möglichkeit hat, eine Beschwerde an die zuständige Aufsichtsbehörde zu richten. In Frankreich ist dies die CNIL: www.cnil.fr

 5.7 - Änderungen an dieser Klausel

Japan Experience behält sich das Recht vor, an der Klausel zum Schutz personenbezogener Daten jederzeit Änderungen vorzunehmen. Wenn eine Änderung an der Klausel zum Schutz personenbezogener Daten vorgenommen wird, verpflichtet sich Japan Experience, die neue Version auf ihrer Website zu veröffentlichen. Japan Experience wird ihre Kunden außerdem soweit möglich mindestens 15 Tage vor dem Datum des Inkrafttretens per E-Mail über die Änderung informieren.
Wenn der Kunde mit dem Inhalt der neuen Version der Klausel zum Schutz personenbezogener Daten nicht einverstanden ist, hat er die Möglichkeit, die Löschung seiner persönlichen Daten zu beantragen.

6. Risiken und Sicherheit

Mit Risiken ist jede Reise verbunden. Japan Experience bemüht sich, dem Kunden im Rahmen ihres Angebots passende Dienste zur Verfügung zu stellen, die nicht mit besonderen Risiken verbunden sind.

Der Kunde ist während seiner Reise nach Japan dennoch selbst für seine Sicherheit verantwortlich und kann Japan Experience in keinem Falle für Risiken verantwortlich machen, die die Gesellschaft nicht kontrollieren kann.

Japan Experience erinnert den Kunden in diesem Zusammenhang an die Notwendigkeit, sich vor jeder Reise über Risiken, Gesetze und Gebräuche im Zielland zu informieren.

7. Höhere Gewalt

Im Falle von höherer Gewalt kann Japan Experience nicht haftbar gemacht werden.
Gemäß Artikel 1148 des Code Civil wird unter höherer Gewalt ein unvorhersehbares und unvermeidliches äußeres Ereignis verstanden, das die Parteien nicht kontrollieren können.

8. Kundendienst

Bei Fragen zum von ihm erteilten Auftrag kann sich der Kunde auf den folgenden Wegen an einen Berater von Japan Experience wenden:

  • Telefonisch unter + 33 (0) 1 42 61 60 83
  • Per E-Mail an die Adresse contact@japan-experience.com
  • Per Post an die Adresse JAPAN EXPERIENCE, 30 rue Sainte Anne, 75001 Paris, Frankreich

9. Gerichtsstandsklausel

Im Falle von Unstimmigkeiten bezüglich der Anwendung der vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen und ihrer Auslegung hat der Kunde, der sich in der Rolle des Verbrauchers befindet, die Möglichkeit, sich von einem Vermittler unterstützen zu lassen, dessen Kontaktdaten ihm von Japan Experience mitgeteilt werden.
Grundsätzlich ist bei allen Unstimmigkeiten bezüglich der Anwendung der vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen, ihrer Auslegung, ihrer Ausführung, aller mit Japan Experience abgeschlossenen Verträge oder der Zahlung des Preises der Gerichtsstand Paris - unabhängig vom Ort des Auftrags, der Lieferung und der Zahlung sowie der Zahlungsweise, auch im Falle der Heranziehung eines Dritten oder mehrerer Beklagter.

10. Verzicht

Wenn Japan Experience zu einem bestimmten Zeitpunkt von einer Klausel der vorliegenden Bedingungen keinen Gebrauch macht, stellt dies keinen Verzicht darauf dar, später von der Klausel Gebrauch zu machen.

11. Geltendes Recht

Bei jeder Frage zu den vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen sowie zu den von ihnen geregelten Verkäufen, die von den vorliegenden vertraglichen Bestimmungen nicht behandelt werden, gilt ausschließlich französisches Recht.

ALLGEMEINE REISEBEDINGUNGEN

1. Rundreisen

1.1 Anmeldung und Zahlung

Jede Anmeldung zu einer Rundreise, die mehr als 35 Tage vor Reiseantritt erfolgt, erlangt durch eine Anzahlung in Höhe von 35 % des Gesamtbetrags für die vorgesehenen Leistungen Gültigkeit.

1.2 Zahlungsmodalitäten

Für die Rundreisen gelten demnach die folgenden Zahlungsmodalitäten:
- Anzahlung von 35 % bei der Buchung
- Restbetrag 35 Tage vor Reiseantritt

1.3 Verlängerung der Reise

EineVerlängerung Ihres Aufenthalts in Form einer Rundreise ist möglich, wenn die Buchung gleichzeitig mit der Anmeldung erfolgt.

Zusätzlich zum Preis für die zusätzlichen Leistungen werden Gebühren von 50 € inkl. Steuern pro Person berechnet. Bei der Buchung von Inlandsflügen ohne Leistungen im Land und/oder ohne internationalen Flug werden Buchungsgebühren in Höhe von 50 € inkl. Steuern pro Person erhoben. Die Prämien der Versicherungen, die der Kunde für seine Reise abschließt, werden bei der Anmeldung und gleichzeitig mit der Begleichung der Anzahlung oder sonstiger zum Zeitpunkt der Anmeldung fälliger Beträge gezahlt.

1.4. Rechnungsstellung

Der Kunde erhält seine Rechnung innerhalb von 8 Kalendertagen nach der Anmeldung. Der Rest des Betrags für die Reise muss spätestens 35 Kalendertage vor Reiseantritt gezahlt werden, ohne dass wir daran erinnern.

Jede verspätete Zahlung des Restbetrags kann als Stornierung betrachtet werden, für die Stornierungsgebühren erhoben werden, wie im Artikel "Stornierungsbedingungen und -gebühren" beschrieben.

1.5. Preise

Die von Japan Experience angebotenen Preise sind von den vom Kunden erbetenen Dienstleistungen abhängig und werden ihm beim Abschluss eines Auftrags stets mitgeteilt.

Beim Abschluss eines Auftrags ist der angegebene Preis für das jeweilige Datum endgültig. Er wird in Euro (€) mitgeteilt und kann außer in den gesetzlich erlaubten und im Folgenden genannten Fällen von keiner der beiden Parteien mehr geändert werden.

Gemäß dem Gesetz können wir verpflichtet sein, unsere Preise und Programme aus den folgenden Gründen zu ändern:

•Änderungen der Transportkosten, vor allem bedingt durch Änderungen der Treibstoffkosten.
•Änderungen von mit bestimmten Diensten verbundenen Gebühren und Steuern wie Lande- , Ausschiffungs- oder Einschiffungssteuern.
•Änderungen des für die betreffende Reise oder den Aufenthalt geltenden Wechselkurses.
In diesem letztgenannten Fall entspricht der neu zu bewertende Anteil dem Betrag der Leistungen vor Ort im Land, die von Japan Experience in der lokalen Währung gezahlt werden. Der für die Berechnung gültige Kurs wird bei der Unterzeichnung des Anmeldeformulars angegeben.

Im Falle einer Änderung der Preise verpflichtet sich Japan Experience, den Kunden mindestens 30 Kalendertage vor Reiseantritt per Post zu benachrichtigen.

1.6. Leistungen im Land Japan Experience verkauft Leistungen im Land.

Werden Leistungen vor Ort nicht genutzt, besteht kein Anspruch auf Erstattung. Bei Änderungen auf Wunsch vor Ort gelten die Bedingungen der lokalen Dienstleister: Wenn für zusätzliche oder Ersatzleistungen Mehrkosten anfallen, sind diese direkt an die lokalen Agenturen zu zahlen und Japan Experience übernimmt keine Haftung. Dabei besteht kein Anspruch auf Erstattung für nicht genutzte Bestandteile von Leistungen.

1.7. Einzel- und Dreibettzimmer

Jedem Kunden, der sich allein für eine geführte Rundreise angemeldet und für ein Einzelzimmer entschieden hat, wird der Aufpreis bei der Anmeldung in Rechnung gestellt.
 
Wenn Japan Experience jedoch für die gleiche Rundreise eine Person findet, die das Zimmer mit ihm teilen kann, wird dieser Aufpreis bei Fälligkeit des restlichen Rechnungsbetrags abgezogen.
 
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass der Komfort eines Einzelzimmers geringer als der eines Doppelzimmers ist, obwohl sein Preis höher als die Hälfte des Preises für ein Doppelzimmer ist.

Der Grundpreis für drei Personen umfasst ein Doppelzimmer und ein Beistellbett (da diese Option für drei Erwachsene nicht bequem ist, empfehlen wir Ihnen in diesem Falle die Buchung eines zusätzlichen Einzelzimmers). Wenn die dritte Person ein Einzelzimmer wünscht, wird der entsprechende Zuschlag berechnet.

1.8. Versicherung

Japan Experience bietet seinen Kunden bei ihrer Anmeldung für eine Rundreise den Abschluss einer zusätzlichen Versicherung bei seinem spezialisierten Makler Assurever, TSA 11412, 92621 Gennevilliers CEDEX.

Der Abschluss eines Versicherungsvertrags muss unbedingt bei Leistung der Anzahlung stattfinden; ein späterer Abschluss ist nicht möglich.
Die Versicherungsprämie wird gleichzeitig mit der Anzahlung für die Reise in voller Höhe gezahlt.

Der Kunde kann bei der Entscheidung für die Anmeldung zu einer unserer Leistungen Kontakt mit einem Berater von Japan Experience aufnehmen, um genauere Informationen zu den Versicherungstarifen zu erhalten. Der Kunde erhält einen individuellen Vertrag mit allen Bedingungen und Garantien zu seinem Versicherungsvertrag.
Im Falle einer Stornierung können die Versicherungsprämien unabhängig von Datum und Grund der Stornierung nicht erstattet werden.

1.9. Bedingungen und Gebühren für die Stornierung von Rundreisen

  • Stornierung aufgrund einer nicht ausreichenden Teilnehmerzahl

Für die geführten Rundreisen sind eine besondere Organisation und eine Mindestanzahl an Teilnehmern erforderlich. Diese Anzahl wird in den Broschüren oder sonstigen Medien, die über unser Angebot informieren (Internet, Presse etc.), für jede Rundreise angegeben.

Japan Experience behält sich das Recht vor, einen Start abzusagen, wenn die Anzahl der 30 Tage vor Reiseantritt angemeldeten Teilnehmer unter dem Minimum liegt.

Japan Experience teilt diese Entscheidung spätestens 22 Kalendertage vor dem ursprünglich geplanten Reiseantritt mit und erstattet die bereits gezahlten Beträge innerhalb von maximal 8 Wochen vollständig zurück. Japan Experience kann auf Anfrage durch den Kunden und soweit möglich auch Leistungen in Form einer Rund- oder Individualreise anbieten, die dem gezahlten Betrag entsprechen.
 

  • Bedingungen und Gebühren bei Stornierung durch den Kunden

Wenn der Kunde sich gezwungen sieht, seine Reise nach Unterzeichnung des Anmeldeformulars zu stornieren, muss er Japan Experience schnellstmöglich per Einschreiben mit Empfangsbestätigung darüber informieren, wobei ausschließlich das Datum des Versands als Datum der Stornierung gilt. In diesem Falle behält Japan Experience vom Gesamtbetrag der Reise Stornierungsgebühren ein, die nach der folgenden Tabelle berechnet werden:

  • 1.Bis 35 Tage vor Reiseantritt: 15 %
  • 2.35 bis 21 Tage vor Reiseantritt: 50 %.
  • 3.20 bis 08 Tage vor Reiseantritt: 75 %.
  • 4.07 Tage bis zum Tag der Abreise: 100%.

Für Flugbuchungen gelten die abweichenden Bedingungen unter Ziffer 2.

Änderungsgebühren :

Für jede Änderung der Datei nach dem Kauf werden zusätzlich zu den Kosten für die Änderung Verwaltungsgebühren in Höhe von 15 € erhoben.

Visagebühren
Wenn eine Person, die nicht unter die Ausnahme des Touristenvisums fällt, ein Visum für die Einreise nach Japan benötigt, wird eine Verwaltungsgebühr von 60€ pro Person für die Bereitstellung der Dokumente erhoben, die für die Vorlage bei der Botschaft erforderlich sind. Diese Gebühr wird nicht zurückerstattet, wenn das Visum nicht erteilt wird. Personen mit einer Staatsangehörigkeit aus der Europäischen Union, der Schweiz, Norwegen, dem Vereinigten Königreich, den USA oder Kanada benötigen kein Visum.

2 - Flugtickets

2.1 Allgemeine Bedingungen

Japan Experience teilt Ihnen bei Ihrer Anmeldung mit, welche Fluggesellschaft Sie nach dem aktuellen Wissensstand befördern wird.

Im Falle einer Änderung der Fluggesellschaft verpflichtet sich Japan Experience, den Kunden zu informieren, sobald die Änderung bekanntgegeben wird. Japan Experience garantiert, dass alle in Frankreich startenden Fluggesellschaften von den zuständigen Behörden die Erlaubnis erhalten haben, auf französischem Territorium tätig zu sein.

Gemäß dem Warschauer Abkommen kann die Fluggesellschaft vor allem die Zeiten und/oder die Route aus bestimmten Gründen ohne Vorankündigung ändern. Diese Änderungen sowie jeder technische Zwischenfall außerhalb der Kontrolle von Japan Experience, Verspätungen, Stornierungen, Streiks, zusätzliche Zwischenlandungen, Umstiege, geänderte Routen sowie politische und klimatische Ereignisse stellen keinen Grund dafür dar, dass der Kunde von seiner Reise zurücktritt und von Japan Experience entschädigt wird.

2.2. Zahlungsmodalitäten

Die Flugtickets sind vollständig (zu 100 %) bei der Buchung zu zahlen.

2.3. Minderjährige

Anmeldeanträge, die Minderjährige betreffen, müssen vom Vater, der Mutter oder dem gesetzlichen Vormund unterzeichnet und mit dem Vermerk "Einverständnis des Vaters, der Mutter oder des gesetzlichen Vormunds" versehen werden. Minderjährige müssen nicht nur die notwendigen Ausweispapiere, sondern auch eine Genehmigung vorweisen können, das deutsche Staatsgebiet zu verlassen. Schließlich wird eine Telefonnummer und eine Anschrift benötigt, unter der das Kind oder der Verantwortliche direkt Kontakt aufnehmen kann.

2.4. Bedingungen und Gebühren bei Änderung und Stornierung

Änderungen sind nach der Buchung nur mit Gebühr möglich. Die genauen Kosten sind abhängig vom Flug und der Änderung.

Bei Tickets, die von den Fluggesellschaften zu bestimmten öffentlichen Tarifen und/oder bestimmten ausgehandelten Sondertarifen ausgestellt werden, wird bei Stornierung unabhängig vom Datum eine Gebühr von 100 % berechnet.

Unter Berücksichtigung der Ausstellungsfristen bestimmter Fluggesellschaften sind wir gezwungen, die Flugtickets 60 Tage vor Reiseantritt oder sofort bei der Buchung auszustellen. Ab Ausstellung dieser Tickets und unabhängig vom Datum der Stornierung werden Stornierungsgebühren in Höhe von 100 % des Ticketpreises berechnet.

 

3 - Japan Rail Pass

3.1 - Zahlungsmittel

Japan Rail Pass sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

Stornierungsbedingungen und -kosten Japan Rail Pass nationale und Regionale Railpässe

3.2. Stornobedingungen und Gebühren

Der von Japan Experience überreichte Tauschcoupon/Voucher für den Japan Rail Pass (JR Pass) ist bis zu einem Jahr nach seinem Ausstellungsdatum erstattbar. Es werden 15 % des Gesamtbetrags der Fahrkarten einbehalten. Die Zustellkosten für die Fahrkarten werden nicht erstattet.

Falls Sie Ihren Japan Rail Pass verlieren, ist eine Erstattung erst nach Ablauf von 6 Monaten nach Ausstellung des Vouchers möglich. Die Stornierungsgebühr beträgt 15 %; Voraussetzung hierfür ist, dass der Voucher nicht eingelöst wurde. unabhängig vom Datum der Stornierung bis ein Jahr nach dem Datum der Ausstellung. Sie haben Anspruch auf eine vollständige Rückerstattung, wenn Sie vor Ihrer Rücksendung einen neuen Japan Rail Pass mit der gleichen oder einer längeren Laufzeit gebucht haben. In dem seltenen Fall, dass Ihr Japan Rail Pass auf dem Postweg verloren geht, haben Sie Anspruch auf eine vollständige Rückerstattung, allerdings erst 6 Monate nach dem Kauf - diese Zeit wird benötigt, um zu prüfen, ob der Gutschein bei JR in Japan umgetauscht wurde. Ein Nachweis über den Verlust kann auf Anfrage ausgestellt und an Ihre Versicherungsgesellschaft weitergeleitet werden.

Bitte beachten Sie, dass nicht eingelöste JRP-Gutscheine nur dann erstattet werden können, wenn sie innerhalb von 365 Tagen nach dem Kaufdatum erfolgreich an eines unserer Empfangsbüros zurückgesendet werden.

Lieferschwierigkeiten stellen keine Ausnahme dar. Bitte planen Sie daher genügend Zeit für die Organisation Ihrer Rückgabe ein, da wir keine Verlängerung gewähren können. Um eine Teilerstattung zu erhalten, muss der unbenutzte Gutschein innerhalb des vereinbarten Zeitraums bei uns eingehen.

Bitte bedenken Sie, dass die Höhe der Rückerstattung vom Kaufpreis abhängig ist.

Japan Experience übernimmt keine Verantwortung, sollte Passagieren der Tausch der JR Passes vor Ort in Japan verweigert werden – ungeachtet der Gründe;

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).


4 - Ferienwohnungen und Ferienhäuser in Japan

4.1 - Zahlungsmittel

Ferienwohnungen und Ferienhäuser sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

4.2 - Stornobedingungen und Stornokosten

Wenn der Kunde/Kundin dazu gezwungen ist, seine/ihre Reise nach Unterzeichnung des Anmeldeformulars zu stornieren, muss er/sie Japan Experience so schnell wie möglich per Einschreiben mit Empfangsbestätigung hierüber informieren: der Poststempel auf dem Einschreiben dient als Stornierungsdatum zur Berechnung der Stornierungskosten.

Übersicht der Stornierungskosten:

  • 30 Tage oder mehr vor Check-in: volle Rückerstattung
  • 8 bis 29 Tage vor Check-in: 50% des gesamten Buchungsbetrages
  • 7 Tage oder weniger vor Check-in: 100% des gesamten Buchungsbetrages

4.3 Reiserücktrittsversicherung

Die Garantie umfasst die Rückerstattung der Stornierungskosten bei Unmöglichkeit der Reise, vorausgesetzt dass dies, wie in folgenden Fällen, gerechtfertigt ist:

- schwere Körperverletzung oder Tod des Kunden oder eines seiner Familienmitglieder
- Bedeutende Sachschäden oder Diebstahl am Wohnsitz oder Arbeitsort des Kunden
- Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
- Administrative Vorladung (mit Nachweis)
- Erhalt einer entlohnten Anstellung
- Verweigerung des Touristenvisums durch die japanischen Behörden
- Berufliche Versetzung, die den Kunden zum Umzug zwingt
-Verlust oder Diebstahl der Ausweispapiere oder der für die Reise notwendigen Transportdokumente während der 48 Stunden vor Reisebeginn

Folgendes wir jedoch nicht erstattet :
 
- Versicherungskosten (gezahlt zur Zeit der Buchung)

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

5 - Mietwagenbuchung / Mietwagen in Japan

5.1 Online-Reservierung

Japan Experience bestätigt Ihnen die Reservierung im Allgemeinen innerhalb von 48 Stunden ab Erhalt der Antwort durch unseren Partner Nissan rent-a-car, auf Basis der im Formular eingegebenen Kriterien.
Bei Nichtverfügbarkeit des Fahrzeugs Ihrer Wahl schlagen wir Ihnen einen Ersatzwagen vor sofern verfügbar.

Falls Sie ohne alle verlangten Unterlagen in der Mietwagenagentur erscheinen, kann Nissan sich das Recht vorbehalten, Ihnen die Autovermietung zu verweigern. Wir nehmen in diesem Fall keinerlei Rückerstattungen vor.

Diese Regelungen stehen ebenfalls detailliert in den Bedingungen des Mietwagenpartners, welche ebenfalls bei Antritt der Miete vor Ort ausgehändigt werden.

5.2 Mietwagen Tarife

Der Preis umfasst :
- Die Vermietung des Fahrzeugs und die gewählten Optionen
- eine obligatorische Nissan-Versicherung (persönliche Haftpflichtversicherung, usw.)
- Die Übernahme und Rückgabe des Fahrzeugs (Rückführungskosten auf Basis der Entfernung zwischen den Agenturen werden in dem Fall angewendet, in dem das Fahrzeug nicht in der ursprünglichen Agentur zurückgegeben wird).
- unbegrenzte Kilometerzahl
- USt.

Bei einer eventuellen Änderung des Vertrags während der Vermietung, Im Mietpreis sind die folgenden Gebühren nicht inbegriffen:

- zusätzliche Kosten bei Vertragsverlängerung
- Rückführungskosten bei Änderung der Agentur zur Rückgabe des Fahrzeugs

Kindersitze für Kinder unter 6 Jahren sind in Japan obligatorisch.

5.3 Zahlungsbedingungen

Die Vermietung muss vor Ort zum Zeitpunkt der Übernahme des Fahrzeugs an die Agentur in japanischer Währung bar gezahlt werden.
Die veröffentlichen Euro-Preise basieren auf dem täglichen Kurs des japanischen Yen und sind daher Schwankungen unterworfen und können sich ändern.

5.4. Stornierungsgebühren

Im Folgenden finden Sie die Tabelle über die Stornierungsgebühren für Mietfahrzeuge:

•Bis 24 h vor Beginn der Vermietung: keine Stornierungsgebühr
•Weniger als 24 h vor Beginn der Vermietung: 100 % des Buchungsbetrags werden einbehalten

Beachten Sie bitte, dass die Bearbeitungsgebühren nicht erstattet werden können.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

6 -  Aktivitäten in Japan

6.1. Zahlungsmodalitäten

Die Aktivität ist vor Ort bei ihrem Beginn beim Begleiter zu zahlen.

6.2 Stornierungskosten

Vielen Dank dafür, dass Sie uns so schnell wie möglich kontaktieren, falls Sie die Reservierung einer Aktivität stornieren möchten. Folgende Beträge fallen an bzw. werden einbehalten:

Übersicht der Stornierungskosten :

  • Am Tag der gebuchten Aktivität : 75 % des Betrages
  • 7 Tage - 1 Tag vor der gebuchten Aktivität: 50% des Betrages
  • Mehr als 7 Tage vor der gebuchten Aktivität : keine Stornierungskosten

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

7. JRP Assistance

7.1 Zahlungsmittel

Japan Rail Pass sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

7.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Die JR Pass Assistenz ist nicht rückerstattbar.
 

8. Pocket WIFI (Mobiler WLAN Router)

8.1 Zahlungsmittel

Pocket WiFi Sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

8.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Das Pocket Wifi Gerät kann storniert werden, und zwar bis zu einer Woche vor Nutzungsbeginn. Bitte beachten Sie, dass eine Stornogebühr von 15 % des Pocket WiFis erhoben wird. Wenn Sie weniger als eine Woche vor dem vereinbarten Termin stornieren, beträgt die Stornogebühr 100%.

Bei Nutzungsfristüberzug oder Verlust des Geräts werden Strafgebühren fällig. Sie werden in Yen kalkuliert und in der lokalen Währung berechnet.

Bei allen technischen Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte unseren Partner vor Ort Global Advanced Communications per E-Mail: info@globaladvancedcomm.com oder telefonisch unter: +81 3 5843 7636

Falls das Pocket Wifi verloren wird oder nicht rechtzeitig abgegeben wird bei unserem Partner Global Advanced Communications zum Ende der Mietperiode, wird dies automatisch als Rechtswidrigkeit angesehen ohne das eine weitere Mahnung eingeht. Wir behalten uns das Recht vor Ihre beim Kauf benutzte Kreditkarte zu belasten. Des weiteren wird die gesamte Summe sofort fällig. Zu späte Wiedergabe bedeutet eine Gebühr von 450 Yen pro Tag und verlorene Geräte eine Pauschale von 20.000 Yen.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

9. SIM Karte

9.1 Zahlungsmittel

SIM Karte Sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar
 
9.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Die SIM-Karte kann nur zurückerstattet werden, wenn sie unbenutzt ist und in unbeschädigter Originalverpackung. Sie muss innerhalb eines Monats nach Kauf zurückgesandt werden. Die Stornierungsgebühr beträgt 10%.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).


 
10. Pasmo und Suica

10.1 Zahlungsmittel

Pasmo und Suica Sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

10.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Da die Pasmokarten die wir auf unserer Webseite verkaufen unter keinem Namen registriert werden, kann leider keinerlei Erstattung erfolgen.


 
11. Limousine Bus Tokio

11.1 Zahlungsmittel

Limousine Bus Tokio Sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar
 
10.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Tokio Flughafen-Transfer: bis zu einem Jahr nach dem Kauf des Transfervouchers können Sie den ungenutzten und unbeschädigten Voucher zurückgeben. Eine Stornogebühr von 10% des Preises wird fällig.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

12. Yasaka Transfer Kyoto

12.1 Zahlungsmittel

Yasaka Transfer Kyoto Sind bei der Buchung vollständig (zu 100 %) zahlbar

12.2 Bedingungen und Stornierungsgebühren

Kyoto Flughafen-Transfer: Bis 1 Woche vor dem Abfahrtsdatum: Stornokosten 10% des Gesamtbetrages. Wenn Sie die Stornierung innerhalb von 7 Tagen vor dem gebuchten Abfahrtsdatum und -zeitpunkt durchführen (bzw. nicht am Treffpunkt erscheinen), dann wird die volle Stornogebühr fälligLieferkostenDie die Lieferkosten werden nicht erstattet.
 

13. Versandkosten

13.1. Zahlungsmodalitäten

Die Versandkosten sind vollständig (zu 100 %) bei der Buchung zu begleichen.

13.2. Bedingungen und Gebühren bei Stornierung

Die Versandkosten können nicht erstattet werden.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

14. Zusätzliche Produkte

14.1. Zahlungsmodalitäten

Produkte wie der Reiseführer "Japan by train", der Fahrplan der JR und die Karte von Tokio/Kyoto sind vollständig (zu 100 %) bei der Buchung zu zahlen.

14.2. Bedingungen und Gebühren bei Stornierung

Produkte wie der Reiseführer "Japan by train", der Fahrplan der JR und die Karte von Tokio/Kyoto können nicht erstattet werden.

Dieser Absatz gilt nicht, wenn diese Produkte in Pauschalreisen (Rundreisen) integriert sind. In diesem Fall gelten nämlich die Stornierungsbedingungen für Rundreisen (1.9).

 

15. Gültigkeit und Bedingungen für Zugtickets

15.1 Was ist die Gültigkeit von Zugtickets?

Zugtickets sind nur für die auf der Buchung und auf dem physischen Ticket angegebene Zeit, Datum und Strecke gültig. Wenn Sie jedoch Ihre Zugtickets verwenden möchten, um weiter entlang der Strecke zu fahren als ursprünglich geplant, können Sie dies tun, indem Sie an den Fahrkartenschaltern in den Bahnhöfen vor dem Einsteigen in den Zug den Fahrpreisunterschied zwischen Ihrem ursprünglichen Ziel und Ihrem neuen Endziel bezahlen.

15.2 Kann ich mein Zugticket stornieren?

  •  Nach Ihrem Kauf können Sie Ihre Bestellung bis 3 Werktage vor Abreise stornieren, wenn Sie Ihren QR-Code nicht gegen die physischen Tickets an den Automaten an den Bahnhöfen in Japan eingetauscht haben. Es fallen Stornogebühren in Höhe von 15% an (Japan Experience erstattet Ihnen 85% Ihres Kaufpreises) und Ihr QR-Code wird sofort deaktiviert.
  •  Sobald Sie Ihren QR-Code gegen die physischen Tickets eingetauscht haben, können Sie Ihre Bestellung an den JR-Bahnhöfen stornieren. Das JR-Personal erstattet Ihnen etwa 85-95% des Preises (abhängig vom Wechselkurs zum Zeitpunkt des Kaufs) in bar in Yen. 

Nach Abreise werden Ihre Tickets unabhängig davon, ob Sie Ihren QR-Code gegen die physischen Tickets eingetauscht haben oder nicht, nicht erstattungsfähig. Sie können jedoch bei Ihrer Reiseversicherung eine Rückerstattung beantragen.

15.3 Kann ich mein Zugticket ändern?

Kann ich mein Zugticket ändern? Japan Experience erlaubt eine kostenlose Änderungsanfrage der Abfahrtszeit (Änderungen des Ziels oder der Route oder des Abreisedatums sind nicht möglich*). Eine Änderung ist nur unter folgenden Bedingungen möglich:

  •  Wenn Sie Ihren QR-Code nicht gegen die physischen Tickets an den Automaten an den Bahnhöfen in Japan eingetauscht haben, kann Japan Experience bis zu 3 Werktage vor dem Abreisedatum kostenlos Ihren QR-Code ändern und einen neuen QR-Code senden. 
  •  Sobald Sie das physische Ticket erhalten haben, können Sie Tickets an den JR-Shinkansen-Bahnhöfen bis 10 Minuten vor der ursprünglichen Abfahrtszeit ändern.
  •  Nach der Abfahrtszeit können Sie, wenn Sie Ihren Zug verpassen, einen der folgenden Abfahrtszüge am selben Tag, derselben Route, in nicht reservierten Sitzen mit demselben physischen Ticket besteigen. 

Wenn Sie es ein zweites Mal ändern möchten, müssen Sie Ihren QR-Code oder Ihre Tickets gemäß den oben genannten Bedingungen stornieren.

 Wenn Sie Ihr Abreisedatum ändern möchten, können Sie dies direkt am ausgewiesenen JR-Ticketschalter tun und die Preisdifferenz in Yen bezahlen.

 Wenn Sie die Route ändern möchten, müssen Sie Ihre Bestellung gemäß den oben genannten Bedingungen stornieren und eine neue Buchung vornehmen. Sie können auch Ihren QR-Code gegen physische Tickets eintauschen und die Route an den JR-Bahnhöfen ändern. Sie bezahlen die Preisdifferenz in Yen.